Перевод: с русского на английский

с английского на русский

is varied through a

  • 1 изменяться в диапазоне

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изменяться в диапазоне

  • 2 изменяться в диапазоне

    * * *
    Изменяться в диапазоне-- The sum of the bearing losses ranges from 1.1 to 4.7 percent of the total power.

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > изменяться в диапазоне

  • 3 в отличие от

    Active current:alternating current that part in the phase with the voltage or the effective energy, as differentiated (or distinguished, or distinct) from the wattless or useless energy.

    The company has achieved a 200% increase in productivity by using the robot as opposed to manual servicing.

    The ultrasonic welding machine is semi-portable. By contrast, the resistance welder is a relatively cumbersome unit to move to a new location.

    Unlike copper windings, permanent magnets never wear out.

    Contrary to the usual practice of...

    Sediments deposited by contour currents are called contourites, to set them apart from turbidites.

    * * *
    В отличие от -- as opposed to, as contrasted to, as contrasted with; in contrast with, in contrast to; as distinct from, as distinguished from; unlike, unlike for; did not... as did, had not ... as had (британская конструкция)
     Most fine-pitch gears are used to transmit motion as opposed to the transmission of power. (В отличие от силовых передач большинство...)
     This possible separation regime appears to be of the ordinary type ( as contrasted to singular separation).
     Corrosion is brought about through chemical or electrochemical action, as contrasted with erosion caused by mechanical action.
     In contrast with the thicker inlet boundary layer, there is a pronounced thinning of the layer across the rotor.
     Also in contrast to the torsion mode, the critical phase angle always represented a backward wave.
     In this context the term "flooded bearing" becomes akin to "pressurized" bearing as distinct from Mr. G.'s classification where "flooded" is associated with bearings having no supply flow rate.
     The simplified turbine acceptance test, as distinguished from the full ASME turbine acceptance test, measures feedwater flow directly.
     Another advantage is that, unlike thermocouples, all components of this system including sensors are reusable.
     Unlike for torsion, the critical phase angle for the bending modes varied with sweep.
     Two weeks float is currently shown for these facilities compared to the rest of the 1A topside facilities (... показан двухнедельный плавающий срок...)

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в отличие от

  • 4 проблема

    (= задача, вопрос, трудность) problem, task, matter, point, topic, question
    В основном, это проблема (чего-л). - This is essentially a matter of...
    В связи с этой проблемой интересно найти... - In connection with this problem it is of interest to find...
    В этой главе не делалось попыток обсудить очень сложную проблему... - In this chapter no attempt has been made to discuss the very difficult problem of...
    Данная проблема полностью совпадает с той, что возникла в связи с... - The problem is exactly the same as that encountered in connection with...
    Для большинства подобных проблем достаточно (установить и т. п.)... - For most such problems it is sufficient to...
    Другая проблема возникает, когда... - Another problem arises when...
    Другим способом рассмотрения данной проблемы является следующий. - Another way of regarding this problem is as follows.
    Другой проблемой является возможное, загрязнение... - Another problem is the possible contamination of...
    Другой способ решения этот проблемы состоит в том, чтобы взять... - Another way to treat this problem is to take...
    Заслуживает упоминания другой подход к проблеме этого типа. - Another approach to problems of this type is worthy of notice.
    Здесь мы должны упомянуть о двух проблемах, связанных с... - Two difficulties associated with... should be mentioned here.
    Интересные, но трудные проблемы возникают, когда... - Interesting but difficult questions arise when...
    Итак, мы сталкиваемся с проблемой... - So we are faced with the problem of...
    Их основные недостатки состоят в том, что проблемы, связанные с... - The main disadvantages are the problems associated with...
    К настоящему времени несколько ученых исследовали эту проблему. - То date, few investigators have pursued this matter.
    Мы не будем касаться проблем, которые... - We will not go into problems which...
    Мы обсудим проблему существования и единственности для... - We shall discuss the existence and uniqueness problem for...
    Мы сталкиваемся с проблемой... - We are confronted by the task of...
    На самом деле данная проблема заключается в решении... - The problem is really one of solving...
    Наилучшим образом проблема исследуется с использованием теории... - The problem is best approached through the theory of...
    Необходимо рассмотреть эту проблему в некоторых деталях. - It is necessary to consider this problem in some detail.
    Обсуждая данную проблему, мы пренебрегли возможностью, что... - In discussing this problem we have neglected the possibility that...
    Один путь для разрешения данной проблемы состоит в использовании... - One way of overcoming this problem is to use...
    Однако возможно расширить это исследование на более общую проблему, в которой... - It is possible, however, to extend the treatment to a more general problem in which...
    Основная проблема состоит в том, что... - The main point is that...
    Основная проблема состоит в том, чтобы определить... - The main problem is to determine...
    Основной проблемой данной главы является... - Our main business in this chapter is to...
    Относительно обсуждения данной проблемы см. Смит [1]. - For a discussion of this problem, see Smith [1].
    Очевидно, что это более сложная проблема, чем проблема обычного определения (чего-л). - This is obviously a more complicated problem than the usual determination of...
    Перед тем как вернуться к рассмотрению этих проблем, нам необходимо (изучить и т. п.)... - Before returning to these matters, it is necessary to...
    По-прежнему остается проблема как обращаться с... - The problem still remains of how to deal with...
    Позднее мы вернемся к проблеме о... - Later we shall turn to the question of...
    Затем это становится проблемой (чего-л). - Thereafter it is a matter of...
    Последнее условие вызывает проблемы, потому что... - The latter condition raises problems, because...
    Проблема... до сих пор не имеет удовлетворительного решения. - The problem of... has not yet been solved satisfactorily.
    Проблема может усугубляться... - The problem may be accentuated by...
    Проблема становится более трудной, когда... - The problem is more difficult when...
    Проблема формулируется следующим образом. - The problem is specified as follows.
    Проблема, которую мы обязаны позднее рассмотреть, чтобы применять данную идею, состоит в том, что... - A problem that we must eventually face in making use of this concept is...
    Проблемы, возникающие в (чем-л), многочисленны и разнообразны. - The problems that arise in... are numerous and varied.
    Простейший способ начать изучать проблему состоит в том, что... - The simplest way to approach the problem is to...
    Решение подобной проблемы легко выводится путем рассмотрения... - The solution to such a problem is readily deduced by considering...
    Чтобы сфокусировать наше внимание на одной специальной проблеме (= цели), мы... - In order to focus our attention on a specific objective, we shall...
    С этим преобразованием связаны две проблемы. - There are two problems with this arrangement.
    Таким образом, проблема сводится к проблеме выбора... - The problem thus becomes one of choosing...
    Тем самым предлагается другой подход к проблеме... - This suggests another approach to the problem of...
    Теперь мы переходим к другой проблеме... - We now pass to another problem...
    Теперь проблема технически решена. - Technically, the problem is now solved.
    Теперь та же проблема будет обсуждаться в количественном аспекте. - The problem will now be discussed quantitatively.
    Только первая из этих двух проблем будет рассмотрена здесь нами. - Only the first of these two problems will concern us here.
    Условие а = b приблизительно выполнено в любой проблеме, где... - The condition a = b is approximately satisfied in any problem where...
    Хотя это и не слишком практическая проблема, однако интересно (рассмотреть и т. п.)... - Although not a very practical problem, it is of interest to...
    Часто возникающая проблема состоит в следующем... - A problem which arises very frequently is...
    Чтобы изучить данную проблему, мы... - То treat this problem, we...
    Чтобы проиллюстрировать возникающие проблемы, мы можем... - То illustrate the problems involved, we can...
    Чтобы сформулировать более общую проблему, мы... - То formulate the more general problem, we...
    Эта проблема не возникает при... - This problem does not arise with...
    Эта проблема уже немного обсуждалась в первом параграфе. - This problem has already been discussed to some extent in Section 1.
    Эти аспекты проблемы все еще не исследованы. - These aspects of the problem have not yet been investigated.
    Эти два примера иллюстрируют некоторые из проблем... - These two examples illustrate some of the problems of...
    Эти проблемы отчасти разрешаются, если... - These problems are partially overcome if...
    Это проблема соглашения, что... - It is a matter of convention that...
    Это проблема, которая уже обсуждалась в связи с... - This is a problem which has been discussed in connection with...

    Русско-английский словарь научного общения > проблема

  • 5 высказывать предположение

    Высказывать предположение -- to propose, to suggest, to postulate ( как правило в составе безличных оборотов с местоимением it)
     It is thus proposed that the abrasive wear by plastic plowing of the tool will also occur with carbide tools.
     L. suggested that n in equation (...) should be varied between three and zero as bubble size is increased.
     It is postulated that much of the increase is carbon associated with higher boiling temperature material in shale oil.
     It has been postulated, and subsequently proved [...] that the additional SO3 needed for this reaction is formed through heterogeneous catalysis. (Было высказано предположение, которое впоследствии подтвердилось...)

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > высказывать предположение

  • 6 сопло


    nozzle
    канал для разгона жидкостей (газов) до заданной скорости и придания потоку заданного направления, — а duet (tube, pipe) through which а fluid (gas) is directed and from the open end of which the fluid is discharged.
    -, асимметричное — asymmetric nozzle
    - второго контура (топливной форсунки) — (fuel nozzle) main jet /orifice/
    -, выхлопное — exhaust nozzle
    -, двухступенчатое — two-stage nozzle
    - жаровой трубы (камеры сгорания)flame tube discharge nozzle
    - (-) заслонка (регулирующее устройство)jet and interrupter blade assembly
    - "ирисовое" (многолепестковое, многостворчатое) — iris nozzle
    -, кольцевое — annular nozzle
    -, конфузорно-диффузорное — convergent-divergent (con-di) nozzle
    - круглого сеченияcircular nozzle
    -, направленное вниз — anhedral nozzle
    -, нерегулируемое — fixed area nozzle
    - первого контура (топливной форсунки) — (fuel nozzle) primary jet /orifice/
    -, поворотное — swiveling nozzle
    - распылителя (топливной) форсункиfuel nozzle atomizer jet
    -, расширяющееся — divergent nozzle
    -, реактивное — exhaust /jet, propelling/ nozzle
    основной элемент выходного устройства реактивного двигателя. — exhaust nozzle is a main component of the turbine engine exhaust unit.
    -, реактивное дозвуковое — subsonic exhaust nozzle
    -, реактивное сверхзвуковое — supersonic exhaust nozzle
    -, регулируемое двустворчатое — clamshell-type nozzle
    -, регулируемое реактивное — variable-area (exhaust) /propelling, jet/ nozzle
    сопло, снабженное устройством для изменения его проходного сечения при работе двигателя., — exhaust nozzle of which the exhaust exit opening can be varied in area, permitting variation in the jet velocity.
    - с (восьмью) гофрами, реактивное — (eight) lobe exhaust nozzle
    - с заслонками (створками) — shutter /flap-/-controlled nozzle
    - соосноеaxial exit gjzzle
    - со створкамиshutter-controlled nozzle
    - с реверсом тягиthrust-reverse nozzle
    - с регулируемым сечениемvariable-area nozzle
    - струйной защитыblowaway jet
    для защиты воздухозаборника двигателя от засасывания посторонних предметов при работе двигателя на земле. — the blowaway jet is an air nozzle which prevents the possibility of debris being drawn into the intake by the vortex while on the ground.
    -, сужающееся — convergent nozzle
    -, сужающееся-расширяющееся — convergent-divergent (con-di) nozzle
    - с центрапьным теломbullet-type nozzle
    - с эжекторомejector exhaust nozzle
    - топливной форсунки — fuel (spray) nozzle jet /orifice/
    - форсажной камерыafterburner nozzle
    -, щелевое — slotted nozzle
    -, эжекторное — ejector nozzle

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сопло

  • 7 огибающая амплитудно-модулированного сигнала

    1. envelope of an amplitude modulated signal

     

    огибающая амплитудно-модулированного сигнала
    -
    [IEV number 314-08-05]

    EN

    envelope of an amplitude modulated signal
    upper and lower boundary lines of the area which is swept by the carrier wave when plotted against time while the phase of the modulating signal is varied continuously through 360°
    [IEV number 314-08-05]

    FR

    enveloppe d'un signal modulé en amplitude
    ensemble de deux courbes constituant les limites supérieures et inférieures de la zone balayée par l'onde porteuse, tracées en fonction du temps, lorsque la phase de l'onde modulante varie d'une façon continue sur 360°
    [IEV number 314-08-05]

    Тематики

    • измерение электр. величин в целом

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > огибающая амплитудно-модулированного сигнала

См. также в других словарях:

  • Varied Triller — Taxobox name = Varied Triller status = LC | status system = IUCN3.1 regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Aves ordo = Passeriformes familia = Campephagidae genus = Lalage species = L. leucomela binomial = Lalage leucomela binomial… …   Wikipedia

  • Learning Through Art — is an educational program of the Solomon R. Guggenheim Museum. LTA pairs practicing artists with participating public elementary school classrooms throughout the five burrows of New York City. These resident artists spend one day a week for a… …   Wikipedia

  • Project Follow Through — was the largest and most expensive federally funded experiment in education ever conducted. It was originally intended to provide a continuation of Head Start services to students in their early elementary years. (Head Start delivered educational …   Wikipedia

  • Balthus Through the Looking Glass — Infobox Film name = Balthus Through the Looking Glass caption = French DVD cover director = Damian Pettigrew producer = Olivier Gal, Planète (France) writer = Damian Pettigrew narrator = Bernard Verley starring = Balthus Philippe Noiret Jean… …   Wikipedia

  • Imaginations Through the Looking Glass — Blind Guardian intended to record a DVD since early 1998, however, due to the band s high requirements, no existing metal festival had been considered suitable. Instead, Blind Guardian decided to create their own festival, back in their homeland …   Wikipedia

  • working through — In psychoanalysis, the process of obtaining additional insight and personality changes in a patient through repeated and varied examination of a conflict or problem; the interactions between free association, resistance, interpretation, and …   Medical dictionary

  • Europe, history of — Introduction       history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… …   Universalium

  • drawing — /draw ing/, n. 1. the act of a person or thing that draws. 2. a graphic representation by lines of an object or idea, as with a pencil; a delineation of form without reference to color. 3. a sketch, plan, or design, esp. one made with pen, pencil …   Universalium

  • Dinosaur — For other uses, see Dinosaur (disambiguation). Dinosaurs Temporal range: Late Triassic–Late Cretaceous, 231.4–65.5 Ma …   Wikipedia

  • Medieval fortification — This article is part of the series on: Medieval History By Region Medieval Armenia Medieval Bosnia Medieval England Bulgarian Empire Byzantine Empire …   Wikipedia

  • Your Sinclair — Infobox Magazine title = Your Sinclair | image size = 200px | image caption = Your Sinclair , issue 1, January 1986 editor = Roger Munford (1984 85) Kevin Cox (1985 87) Teresa Maughan (1987 89) Matt Bielby (1989 91)cite web |… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»